Batman

2009.08.19. 14:46


Filmképregény




Író: Dennis O'Neil

Rajzoló: Jerry Ordway

Kihúzó: Jerry Ordway

Színek: Steve Oliff

Borító: Jerry Ordway







Sztori:

Gotham városának alvilágát egy titokzatos, denevérnek öltözött hős tartja rettegésben, aki valójában Bruce Wayne, a város tisztes milliárdosa. Vicki Vale, a frissen érkezett fotóriporter - tudtán kívül - azonnal lecsap Batman mindkét személyiségére: miközben a maszkost igyekszik lefotózni, a milliárdossal randevúzik. Eközben Jack Napier, a helyi maffia egyik alvezére egy betörés során Batman és a rendőrség keresztüzébe kerülve egy kémiai folyadékkal teli tartályba esik, amitől nem csak bőre és egész kinézete, hanem elmeállapota is gyökeresen megváltozik. Miközben Joker fokozatosan átveszi a hatalmat az alvilágban, ráadásul a várost is rettegésben tartja, megakad a szeme a formás riporternőn, így Bruce Wayne-nel szembe kerülve egyszerre "két" ellenfelet is talál magának.

Forgatókönyv:
O'Neil munkája eléggé kettős érzést hagy maga után. Egyértelmű, hogy nem lehet a film minden egyes jelenetét aprólékosan bemutatni a képregényben, így mindenképp szükséges a rövidítés, vagy az információk elhintése egészen más körülmények között. Ebből a szempontból mondhatni, tökéletes munkát végzett az író, és itt-ott rá is lehet csodálkozni jónéhány bravúros megoldásán. Ugyanakkor viszont olyan plusz jelenetek, párbeszédek kerültek bele, amiknek az égvilágon nincs semmi értelme és semmi jelentőssége.  Emellett rengeteg olyan képkocka van, amely egyszerre több információt is tartalmaz, ami az események követéséhez fontos lehet, eléggé kapkodósra sikeredett a cselekmény bemutatása. Ezekkel pedig jelentősen fenéken billenti még a kiváló ötleteit is.

Rajz:
Ordway munkája messze kompenzálja O'Neil bakijait. A figurák nagyon hasonlítanak a filmbeli szereplőkhöz, ami egyértelműen nagy előnye a képregénynek. A film sötét hangulatát jól átülteti a rajzokba, sőt, több helyen ügyesebb megoldásokat, kameraállásokat használ, mint Burton használt a filmben.
A színhasználat is nagyon passzol a rajzokhoz, sőt, látható, hogy Oliff szeret játszadozni a tónusokkal. Aprólékos munkája hozzájárul a képregény magávalragadó vizuális élményéhez.


Akkora élményt nem nyújt, mint a film, sőt, inkább hozzájárul a történet bagatellizálásához, mégis különleges olvasmányélmény lehet, de csak a film ismerete mellett.





A képregény magyar kiadása elektronikus formába megtalálható ITT!




 

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása